Meine Pappkameraden
Von Roland Albrecht
.... Eines Tages erinnerte ich mich an das Nietzsche Zitat: „Das, mit dem man sich umgibt, zieht bei einem ein“ *
Ich schaute in mich, kramte in mir herum und begegnete meine Mitbewohnern wieder. Einige zierten sich, andere drängten sich in den Vordergrund, ein paar duckten sich weg. Einige stellten sich als Pappkameraden zur Verfügung und zogen mit mir in das Museum ein. Mit all ihnen identifizier ich mich eine Zeit lang, hab sie gelesen, gehört, gefressen, sie mir einverleibt, mit dem Resultat, dass sie ein Teil von mir geworden sind. Die einen finde ich immer noch gut, die anderen eher peinlich, aber was soll ich machen? Ich könnte sie in mir verbannen, verleugnen, sie nicht wahrnehmen, verschweigen, aber was nützte das? Sie würden nur ein vor mir verborgenes, unruhiges Leben weiterführen. Sie würden in mir wie geschichts- und gesichtslose Gespenster herum spuken. Ich kam mit ihnen, nach langen z.T. komplizierten Ausgrabungen, wieder ins Gespräch und konnte sie als Pappkameraden neu erschaffen.“
* „Wann das Zitat in mich einzog, kann ich mich nicht mehr erinnern, genauso wenig, wo es bei Nietzsche stand. Ich weiß nur, dass es in mir schon lange aktiv ist. Vielleicht hat sich die Erinnerung auch selbstständig gemacht, das Zitat erfunden und es dem schrägen Philosophen untergeschoben. Es würde zu ihm passen. Wer weiß das schon, was das Unbewusste tagaus, tagein so alles mit einem macht!“
Konrad Adenauer 1876-1967
Erster Bundeskanzler der BRD
Rosenzüchter und Rückkehr der Gefangenen
Michail Bakunin 1814-1876
Revolutionär, Anarchist
Keine Macht für Niemand
Hugo Ball 1886-1927
Dada in Zürich
bfirr bfirr ongog rorr sss dumpa feif dirri chu gaba raur ss
Simone de Beauvoir 1908-1986
Schriftstellerin, Feministin
Feministin
Samuel Beckett 1906-1989
Schriftsteller, Vertreter des Absurden Theaters
............
Thomas Bernhard 1931-1989
Schriftsteller
"Ein Fest für Boris" sein erstes Stück
Albert Camus 1913-1960
Philosoph und Schriftsteller
...............
Marie Curie 1867-1934
Chemikerin und Physikerin
................
Buenaventura Durruti 1896-1936
Syndikalist im spanischen Bürgerkrieg
............
Rudi Dutschke 1940-1979
Ein Gesicht der 68er Bewegung
............
Albert Einstein 1879-1955
Physiker
...............
Sergei Eisenstein 1898-1948
Regisseur
...........
Rober Filliou 1926-1987
Fluxus Künstler
...........
Anna Freud 1856-1936
Begründerin der Kinder Psychoanalyse
...................
Sigmund Freud 1856-1936
Begründer der Psychoanalyse
............
Bernhard Grzimek 1909-1987
Zoodirektor
.................
Che Guevara 1928-1967
Revolutionär und Guerillaführer
Hermann Hesse 1877-1962
Schriftsteller
.....................
Hannah Höch 1889-1978
Künstlerin
................
Max Horkheimer 1895-1973
Sozialphilosoph
..............
Franz Kafka 1883-1924
Schriftsteller
.....................
Tadeusz Kantor 1915-1990
Theaterregisseur
...............
John Fitzgerald Kennedy 1917-1963
Präsident
..................
Fürst Alexejewitsch Kropotkin 1842-1932
Anarchist, Geograph, Schriftsteller
.................
Timothy Leary 1920-1996
LSD Propagandist
................
Wladimir Iljitsch Lenin 1870-1924
Bolschewik
...............
John Lennon 1940-1980
Musiker
..................
Rosa Luxemburg 1871-1919
Spartakistin
--------------------.
Mao Tse-tung 1893-1976
Diktator
........................
Karl Marx 1818-1883
Philosoph, Ökonom
..................
Ulrike Maria Meinhof 1934-1976
RAF
...................
Mio, mein Mio 1954
Das erst Buch das ich gelesen habe
..................
Michel Eyquem de Montaigne 1533-1592
Ester Essayist
.............
Pierre-Josephe Proudhon 1809-1865
Anarchist
....................
Lou Andreas-Salomé 1861-1937
Psychoanalytikerin
.....................
Jean-Paul Sartre 1905-1980
Schriftsteller
..............
Arnold Schönberg 1874-1951
Komponist
.................
Igor Strawinski 1882-1971
Komponist
..................
Sun Ra 1914-1993
Musiker
.....................
Twiggy
Model
..............
Leo Trotzki 1879-1940
Revolutionär
.................
Karl Valentin 1882-1948
Filmproduzent
Voltaire 1694-1778
Philosoph der Aufklährung
......................
Robert Walser 1878-1956
Schriftsteller
....................
Frank Zappa 1940-1993
Musiker
-----------------.
_____________________________________________________________________________________________________
Pappkameraden im Hotel Dajti Tirana / Albanien
Roland Albrecht lässt deutsche Touristen, die in sozialistischer Zeit im Hotels Dajti abgestiegen waren, als Pappkameraden wiederauferstehen. Für die Dauer der Ausstellung »feedback 1989« beziehen sie noch einmal dort Quartier. Der Künstler lässt sie aus ihrem Leben und von den Umständen, die es ihnen ermöglicht haben, Tirana zu besuchen, erzählen. Die Grenze zwischen Fiktion und Dokumentation wird bewusst unscharf gehalten.
Roland Albrecht do të ringjallë në formën e figurave prej kartoni, turistët gjermanë që kanë vizituar Hotel Dajtin në kohën e komunizmit. Gjatë kohës që ekspozita »feedback 1989« do të qëndrojë e hapur, këta miq të hotelit do të kenë mundësinë të akomodohen sërish aty. Artisti i bën figurat të tregojnë jetën e tyre dhe kontekstin që i ka sjellë të vizitojnë Tiranën. Vështirësia qëndron në të kuptuarin e kufirit ndërmjet karakterit të dokumentimit dhe atij të trillimit.
Roland Albrecht gives new life to German tourists who visited Hotel Dajti during the Socialist period. For the duration of the exhibition »feedback 1989«, they are revived and acommodated~~ there once again as paper puppets. The artist gives them a voice – they are telling their stories and why they could travel to Tirana. The line balancing between fiction and nonfiction is kept blurry.
Julie August
.........................
On occasion of feedback ‹‹‹ 1989
an exhibition project dealing with changes in politics, society and art curated by Adela Demetja and Julie August ◊ The images are presented as displays at the former Hotel Dajti in Tirana, Albania ◊ Translation from german into albanian by Aida Cama and into english by Michael Behn
Karin Mayer (Dolmetscherin) 1935 in Dresden geboren,
studierte Sprachen in Leipzig und lernte schon früh Albanisch. Sie dolmetsche 1974 das erste Gespräch das Ernst Aust, der Führer der deutschen maoistischen Partei KPD/ML, in einer Einzelaudienz mit dem Vorsitzenden Enver Hoxha führte. Karin Mayer logierte bereits drei Tage im Hotel Dajti und übersetzte sehr schleppende Gespräche von Gewerkschaftsabgeordneten der DDR mit Vertretern albanischer Stahlarbeiter. Plötzlich wurde sie mit einer Limousine abgeholt und zum Vorsitzen Envar Hoxha gebracht, um ein Gespräch zu dolmetschen. Das Gespräch fand in angenehmer Atmosphäre statt, und Ernst Aust war begeistert von Envar Hoxat, so dass er 1978, als sich Albanien endgültig von China trennte, seinem Freund Envar Hoxha treu blieb und sich auch von China abwandte, was zu einer Spaltung der KPD/ML führte. Karin Mayer musste einen ausführlichen Bericht über das Gespräch dem Ministerium für Staatssicherheit in Berlin abgeben.
Karin Mayer (Përkthyese) e lindur më 1935 në Drezden,
studioi gjuhësi në Lajpcig dhe mësoi shumë herët shqip. Ajo përktheu në vitin 1974 bisedën e parë të Ernst Austit, udhëheqësit të maoistëve gjermanë të Partisë Komuniste Gjermane (KPD/ML) në audiencën e posaçme me Enver Hoxhën. Karin Mayer kishte tre ditë që ndodhej në Hotel Dajti duke përkthyer bisedimet shumë të ngadalta të sindikatlistëve nga Gjermania Lindore me përfaqësuesit e metalurgëve shqiptarë. Kur papritur vjen një limuzinë që e merr me vete dhe e shpie tek Enver Hoxha, për të përkthyer një bisedë. Biseda u zhvillua në atmosferë të këndshme, dhe Erns Aust ishte frymëzuar aq shumë nga Enver Hoxha, saqë në vitin 1978 kur Shqipëria u nda përfundimisht nga Kina, Aust i qëndroi besnik Enver Hoxhës dhe i ktheu shpinën Kinës, ngjarje që shkaktoi përçarjen e KPD/ML. Karin Mayer-it i duhej të jepte një raport të hollësishëm mbi bisedimet në Ministrinë e Sigurimit të Shtetit (Shtazi) në Berlin.
Karin Mayer (interpreter) born 1935 in Dresden
studied languages in Leipzig and learnt albanian. In 1974 she interpreted the first conversation of a single audience of Ernst Aust, leader of the german maoistic party KPD/ML, with chairman Enver Hoxha. Before that Karin Mayer had already stayed at the Hotel Dajti for three days. She had translated very dragging talks of union-representatives from the GDR and representatives of albanian steel workers. Suddenly she was picked up by a Limousine and taken to chairman Envar Hoxha. The conversation was held in a comfortable atmosphere and Ernst Aust became so enthusiastic about Envar Hoxha that when Albania finally separated from China, he remained faithful to Envar Hoxat and he separated himself from China too, which led to a division of the KPD/ML. Karin Mayer had to give a detailed report about the conversation to the Ministery of Security (Stasi) in Berlin.
Wolfgang Martin Krolow (Fotograf) geboren 1937 in Görlitz,
war 1961 drei Wochen in Albanien. Er fotografierte für eine Broschüre über die Errungenschaften des Sozialismus. Am 14. August erfuhr er, dass die Staatsführung der DDR sämtliche Grenzen zum Westen rigoros schließt, dass in Berlin angefangen wurde, eine Mauer an der Grenze zu Westberlin zu bauen. Er glaubte dem Gerücht nicht. Am 25. August fuhr er, mit 45 belichteten Filmen, in die DDR zurück. In Berlin angekommen sah er mit eigenen Augen, was geschehen war, dass wirklich eine Mauer mitten durch die Stadt gebaut wurde. Wolfgang M. Krolow packte seinen Koffer und ging über einen noch nicht gesicherten versteckten Waldweg im Norden Berlins in den Westen. Später zog er nach München und arbeitete für ein Modemagazin.
Wolfgang Martin Krolow (Fotograf) i lindur më 1937 në Gërlic (Görlitz)
, ka qenë në vitin 1961 tre javë në Shqipëri. Ai ka bërë fotografi për një broshurë që do të botohet për të treguar arritjet e socializmit. Më 14 gusht ai mësoi se udhëheqja shtetërore e Gjermanisë Lindore mbylli rigorozisht kufijtë me perëndimin, dhe filloi të ngrinte një Mur me Berlinin Perëndimor. Ai nuk i besoi thashethemeve. Më 25 gusht, u kthye në Gjermaninë Lindore me 45 filmat që kishte shkrepur në Shqipëri. Në Berlin pa me sytë e tij çfarë kishte ndodhur, një mur ishte ndërtuar vërtet në mes të qytetit. Wolfgang M. Krolow bëri gati valixhen dhe kaloi nëpërmjet një shtegu pylli të fshehtë nga Berlini lindor në Perëndim. Më vonë ai shkoi në Mynih ku punoi për një revistë mode.
Wolfgang Martin Krolow (photographer) born 1937 in Görlitz,
was in Albania for three weeks in 1961. He made photographs for a booklet about the achievements of socialism. On August 14th he came to know, that the governement of the GDR planned to close all borders to the west, and that in Berlin they started to build a wall along the borderline to West-Berlin. He didn’t believe these rumours. On August 25th he went back to the GDR with 45 exposed films. Arriving in Berlin he saw with his very eyes, what had happened and that really a wall was being built through the middle of the city. Wolfgang M. Krolow packed his things and went across one of the not yet guarded hidden paths to the West in a forest in the north of Berlin. Later he moved to Munich and worked for a fashion magazine.
Lotte Jamenschke (Spielerin) in Aachen geboren, Lehrerin.
Lotte Jamenschke investierte Mitte der 1980 Jahre bei dem in Westdeutschland grassierenden illegalen Glückspiel „Pilotenspiel“ viel Geld und verlor. Dies löste bei ihr eine Spielsucht aus, worauf sie in den nächsten Jahren fast ihr gesamtes Vermögen verlor. Eine anschließende Therapie half ihr soweit, dass sie seit dem nicht mehr spielte. Als sie Berichte über ein in Albanien grassierendes Lotteriespiel, ein Pyramiden-Spiel, las, dass fast die gesamte Bevölkerung davon infiziert sei, dass selbst staatliche Stellen und Banken involviert seien und Versprechungen von 200 % Zinsen und mehr im Raum standen, wollte sie nichts davon wissen. Sie las aber alle Medienberichte. Am 10. März 1997 fuhr sie über Serbien nach Tirana und mietete sich im Hotel Dajti ein. Ihr Ziel war es, die Menschen aufzuklären, nicht zu spielen. Sie hatte fünftausend Mark dabei, falls sich eine Gelegenheit ergeben würde. In der Stadt herrschte Chaos, der Lotterie-Aufstand Albaniens war in vollem Gange. In diesem Durcheinander fand sie niemanden mehr, der auf sie hörte oder dem sie ihr Geld zum Spiel anbieten konnte. Am 14. März wurde sie mit 98 anderen Personen bei der Operation Libelle der Deutschen Bundeswehr mit einem Hubschrauber evakuiert. Ihre Koffer blieben im Hotel Dajti zurück.
Lotte Jamenschke (Kumarxhia) e lindur në Ahen, mësuese.
Lotte Jamenschke investoi shumë para dhe në mes të viteve 1980 humbi shumë prej tyre në lojrat piramidale të fatit „që u përhapën ilegalisht në Gjermaninë Perëndimore. Kjo shkaktoi tek ajo vesin e kumarit, i cili bëri që vitet e ardhshme të humbte të gjithë pasurinë. Terapia që bëri më pas e ndihmoi të mos luante më. Kur dëgjoi nga lajmet për llotaritë e mëdha piramidale në Shqipëri, nga të cilat u infektua gati e gjithë shoqëria, institucionet shtetërore dhe bankat dhe kur dëgjoi për premtimet e përqindjeve 200 përqind, nuk priti më. Më 10 mars 1997 u fut në Shqipëri nëpërmjet Serbisë dhe mori një dhomë në Hotel Dajti. Synimi i saj ishte që tu shpjegonte njerëzve të mos luanin më. Ajo kishte me vete 5 mijë marka për çdo rast. Në qytet sundonte kaosi, kryengritjet e lidhura me lojrat piramidale ishin në kulmin e tyre. Në rrëmujën e tyre, ajo nuk gjeti më kërkënd që ta dëgjonte që të mos luante më, ose që të fuste paratë e saj në lojë. Më 14 mars ajo u evakuua me helikopter së bashku me 98 persona të tjerë gjatë operacionit “Operation Libelle” të ushtrisë gjermane, Bundeswehr. Valixhet e saj mbetën në Hotel Dajti.
Lotte Jamenschke (gambler) born in Aachen, teacher.
In the eighties Lotte Jamenschke invested and lost a lot of money with an illegal snow ball game „Pilotenspiel”. That’s why she became addicted to gambling and lost almost all her savings. A Therapy helped her in so far, that she stopped gambling. When she read about a lottery, a „Pyramide-game” which was running in Albania and in which even government officials and banks were involved and in which 200% and more interest were promised., she didn’t want to hear about it. But she read all the news about it. On March 10th, 1997 she went to Tirana via Serbia and checked in at the Hotel Dajti. Her aim was to convince people not to gamble. She carried 5000.- DM with her for all cases. Chaos ruled the city, the lottery uprise of Albania was at it’s peak. In this turmoil she found nobody who would listen to her or to whom she could giver her money to for gambling. On march 14th she was evacuated by helicopter together with 98 persons during the operation „Libelle” by the german air force. Her suitcasses remained at the hotel.
Hubert ?
geb. ca. 1961
Die Biografie ist leider verloren gegangen
Von dieser Person ist nur bekannt, dass sie aus Frankfurt an der Oder kam und sich von November 1992 bis Juni 1993 im Hotel Dajti aufhielt.
Për këtë person dihet vetëm se ka ardhur nga Frankfurti në Oder dhe ka qëndruar në Hotel Dajti nga nëntori 1992 deri në qershor 1993.
Of this person it is only known that she came from Frankfurt (Oder) and that she/he stayed from November 1992 – June 1993 at the Hotel Dajti.
Ilse Olchinger (Historikerin), geboren 1941 in Königberg.
Ilse Olchinger ist Balkanistin. Sie führte im Auftrag der albanischen Regierung Verhandlungen mit dem Kunsthistorischen Museum in Wien, wobei es um die Rückgabe von dem Schwert und dem Helm des großen albanischen Nationalhelden Gjergj Kastrioti, genannt Skanderbeg, ging. Da die Teile nicht herausgegeben wurden, wurden Nachbildungen unter der Aufsicht Ilse Olchingers angefertigt, die in den 1970 Jahren das Denkmal von Skanderbeg über der Grabeskirche darstellten. In dieser Zeit logierte Ilse Ochinger immer im Hotel Dajti. Später überwarf sie sich mit einem der albanischen Historiker, sodass sie keine Einreisegenehmigung, kein Visum mehr bekam. In einem Aufsatz vertrat Ilse Ochinger die Meinung, dass die Schwester von Skanderbeg, Mamica, mehr militärische Leistungen bei der Abwehr der Osmanen geleistet hatte als ihr Bruder. Dies verletzte den männlichen Stolz des albanischen Kollegen.
Ilse Olchinger (Historiane), ka lindur më 1941 në Kënigsberg.
Ilse Olchinger është ballkaniste. E ngarkuar nga qeveria shqiptare ajo zhvilloi bisedime me Muzeun e Historisë së Artit në Vjenë, për kthimin e shpatës dhe përkrenares së heroit kombëtar shqiptar Gjergj Kastrioti, i quajtur Skanderbeg. Meqenëse kthimi i sendeve nuk u lejua, nën drejtimin e Ilse Olchinger u prodhuan kopje të tyre që në vitet 1970-të u vendosën në përmendoret e Skanderbegut në Kishën ku ndodhet varri. Në këtë periudhë Ilse Ochinger shkonte gjithnjë në Hotel Dajti. Më vonë ajo u grind me një historian shqiptar, kështu që nuk i jepej më leja e hyrjes dhe viza. Në një artikull, Ilse Ochinger shkruajti se motra e Skanderbegut, Mamica ka kryer më shumë se i vëllai shërbime ushtarake në mbrojtjen kundër osmanëve. Kjo preku krenarinë mashkullore të kolegëve shqiptarë.
I
lse Olchinger (historian) born 1941 in Königsberg.
Ilse Olchinger is a balcanist. She is leading negotiations in charge of the albanian government with the Museum of Art History in Vienna, concerning the return of the sword and helmet of the albanian national hero Gjergi Kastrioti, known as Skanderbeg. Due to the fact that these parts were not given back, replicas were fabricated under the supervision of Ilse Olchinger. They were presented during the seventies on the monument of Skanderbeg above the grave church. For this time Ilse Olchinger stayed at the Hotel Dajti. Later she fell out with an albanian historian, and from then on she didn’t get any more visa. In an essay she had pointetd out that Skanderbeg’s sister Manica had earnt more military achievement defending the Osmans than her brother. This hurted the male pride of her albanian collegues.
Walter Reibel (Gewerkschaftler) geboren 1925 in Jena
besuchte Ende 1948 Tirana. Er bedankte sich für die solidarische Hilfe des albanischen Volkes bei dem fürchterlichen Oder- Hochwasser von 1947, bei dem 20 000 Menschen obdachlos wurden. Er führte auch erste Sondierungsgespräche über den „Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe” dem Albanien 1949 beitrat. 1955 war Walter Reibel als Sekretär des Vertreters der Regierung der DDR bei den Beitrittsverhandlungen Albaniens zum Warschauer Pakt dabei. 1961 schickte man ihn zum drittenmal nach Tirana, um sich die Positionen Albaniens bei dem Bruch mit der Sowjetunion anzuhören. 1991 schickte ihn die neue Bundesregierung unter Helmut Kohl wiederum nach Albanien, er sollte die Lage einschätzen, die sich nach dem Sturz der kommunistischen Regierung entwickelte. Jedes mal übernachtete er im selben Zimmer.
Walter Reibel (Sindikalist), i lindur më 1925 në Jena.
Ai shkoi në Tiranë në fund të vitit 1948. Ai falenderoi popullin shqiptar për ndihmën solidare që dha gjatë përmbytjeve të lumit Oder në vitin 1947, gjatë të cilit 20 mijë vetë mbetën pa strehë. Ai kryesoi edhe bisedimet paraprake për “Këshillin e ndihmës reciproke “, në të cilin Shqipëria u bë anëtare në vitin 1949. Në vitin 1955 Walter Reibel ishte sekretar i qeverisë gjermano- lindore në bisedimet që u zhvilluan për pranimin e Shqipërisë në Paktin e Varshavës. Në vitin 1961 ai u dërgua për herë të tretë në Tiranë, për të dëgjuar pikëpamjet që kishte Shqipëria në prishjen e marrëdhënieve me Bashkimin Sovjetik. Në vitin 1991, qeveria federale gjermane e kryesuar nga Helmut Koli e dërgoi Walterin sërish në Shqipëri për të vlerësuar gjendjen që ishte krijuar pas rrëzimi të qeverisë komuniste. Të gjitha herët ai fjeti në të njëjtën dhomë.
Walter Reibel (trade-unionist), born 1925 in Jena.
He visited Tirana at the end of 1948. He expressed his gratitude for the solidarity and support during the disastrous Oder-flood in 1947, which made 20.000 people homeless. He also lead first negotiation talks about the „board of mutual economy support” which Albania joined in 1949. In 1955 Walter Reibel was secretary of the representative from the government of the GDR during the negotiations concerning the membership of Albania to the Warsaw Treaty. 1961 he was sent for the third time to Tirana to learn about the position of Albanias cut with the Soviet-Union. In 1991 the new federal government under Helmut Kohl sent him again to Albania, this time he was asked to estimate the situation after the fall of the communist government. Everytime he spent his stay in the same room.
Alajos Hintermoser (Agent des Vatikans) in Regensburg geboren.
Alajos Hintermoser war in seiner Jugend aktiv in katholischen Jugendverbänden. Nach 2 Jahren auf einem Priesterseminar lernte er seine Frau Luise kennen, heiratete und schlug eine kaufmännische Laufbahn ein. Er war selbständig und führte delikate Geschäftsverhandlungen im Auftrag größerer Firmen durch. 1972 bei einem Albanienbesuch für eine italienische Zementfirma war er auch verdeckt für den Vatikan tätig. Seit 1967 war jegliche Religionsausübung in Albanien verboten. Alajos Hintermoser sammelte Informationen über den Verbleib von in Plastik verpackten und in albanisch gedruckten Bibeln, die der Vatikan vor der Küste Albaniens ins Meer werfen liess. Der Bericht von Alajos Hintermoser war vernichtend. Keine der tausenden Bibeln kam bei der Bevölkerung an. Die Aktionen wurden daraufhin eingestellt.
Alajos Hintermoser (Agjent iVatikanit ) ka lindur në Regensburg.
Alajos Hinter-moser ka qenë në rini aktivist i shoqatabe të të rinjve katolikë. Pasi kaloi dy vjet në një Seminar priftërinjsh, ai njohu gruan e tij Luise, u martua dhe filloi karrierën si tregtar. Ai punonte i pavarur dhe merrte porosi nga firmat e mëdha për kryerjen e bizneseve delikate. Në vitin 1972, gjatë një vizite në Shqipëri i ngarkuar nga një firmë italiane që prodhonte çimento, ai ushtroi aktivitet sekret edhe për Vatikanin. Që prej vitit 1967 në Shqipëri ishte ndaluar i fesë. Alajos Hintermoser mblidhte informacione ku kishin përfunduar Biblat e paketuara me material plastik, që Vatikani kishte hedhur në det para bregdetit shqiptar. Raportimi i Alajos Hintermoser-it ishte shkatërrimtar. Asnjë nga mijëra Biblat nuk kishte mbërritur në duart e popullit. Kështu që aksioni nuk vazhdoi më.
Alajos Hintermoser (agent of the Vatican) was born in Regensburg.
Alajos Hintermoser was actively involved in catholic youth organisations. He met his wife Luise after two years at a priest-seminar, he married and began a commercial career. He was independent and lead delicate business negotiations for large companies. At a visit to Albania for an italian concrete company in 1972 he was also active for the Vatican. In Albania every kind of religious practice was prohibited since 1967. Alajos Hintermoser collected information about Bibles which were printed in albanian and wrapped in plastic, thrown into the sea by the Vatican in front of the albanian coast. His report was disastrous, none of the thousand Bibles had reached the population. Therefore the operation was canceled.
Sepp Mayer (Karl May Fan) wurde 1946 in Tettnang in Süddeutschland geboren,
trat 1969 in die maoistische Partei Schwedens ein. Er war großer Karl May-Verehrer und wollte alle Plätze, die Karl May in seinen Romanen beschrieb, aufsuchen. Nach Albanien reisen („Der Schut“, „Teufelsschlucht“) konnte er nur mit einer Delegation einer kommunistischen Partei. Hier in diesem Zimmer des Hotels Dajti verbrachte er die erste leidenschaftliche Nacht mit seiner späteren Frau Tiana. Heute leben beide, mit drei Kindern, glücklich in Göteborg, Schweden.
Sepp Mayer (Tifoz i Karl May-it) i lindur më 1946 në Tetnang të Gjermanisë Jugore,
hyri në vitin 1969 në Partinë maoiste të Suedisë. Ai ishte adhurues i Karl May-it dhe kishte ëndërruar gjithë kohën të shkonte në të gjitha vendet që Karl May përshkruante në romanet e tij.
Në Shqipëri („Der Schutt -Rrënoja “, „Teufelsschlucht – Gryka e djallit”) ai mundi të shkonte vetëm me një delegacion të një partie komuniste. Në këtë dhomë të Hotel Dajtit, kaloi natën e parë pasionante me gruan e tij të mëvonshme, Tiana. Sot, jetojnë të dy së bashku me tre fëmijë në Göteborg, të Suedisë.
Sepp Mayer (Karl May Fan) was born 1946 in Tettnang, Southern Germany.
He joined the swedish maoist party in 1969. He was a great admirer of Karl May and he wanted to visit all of the places, which Karl May had described in his novels. To Albania (Der Schut, Teufelsschlucht), he could only travel with a delegation of the Communist Party. He spent his first passionate night with his later wife Tiana in this room at the Hotel Dajti. Today they both live happily with their three chilldren in Göteborg, Sweden.
Erwin Kohlnest (Arzt) wurde 1949 in Tuttlingen geboren.
Sein Vater hatte ein Kurheim für privat versicherte Suchtkranke. Erwin Kohlnest trat in die Fußstapfen seines Vaters und studierte Medizin in Stuttgart. Er schloss sich schon als junger Bursche den linken radikalen Kräften an. In den 1970 Jahren reiste er mehrmals nach Albanien und vertrat heftig die Isolationspolitik Enver Hoxars, als er sich 1974 von China abwandte. Als Assistenzarzt war er sehr beliebt, weil er ein guter und sehr umsichtiger Arzt war. Sein Argument für den Abfall von China war, dass in Albanien der Übergang vom Sozialismus zum Kommunismus am weitesten fortgeschritten sei. Als Beweis führte er die Schließung von Krankhäusern an, denn im Kommunismus würde niemand mehr krank werden. Die noch übrig gebliebenen Krankenhäuser wären Auslaufmodelle einer alten Zeit. Heute leitet Erwin Kohlnest erfolgreich die von ihm übernommene Klink seines Vaters und ist noch immer Mitglied einer radikal kommunistischen Partei, die sich seiner Meinung nach gesund geschrumpft hätte und nun für den revolutionären Weg bestens gewappnet sei.
Erwin Kohlnest (Mjek) ka lindur në vitin 1949 në Tutlingen.
I ati zotëronte një sanatorium për narkomanë të siguruar privatisht. Erwin Kohlnest ndoqi rrugën e të atit dhe studjoi mjekësi në Shtutgart. Që nëmoshë të re iu bashkua forcave radikale të majta. Në vitin 1970, ai shkoi për herë të parë në Shqipëri dhe mbrojti me forcë politikën e izolimit të Enver Hoxhës, kur ai i ktheu krahët Kinës. Ai ishte shumë popullor si mjek, sepse ishte mjek i mirë dhe i kujdesshëm. Argumenti i tij për trazirat me Kinën ishte se kalimi nga socializmi në komunizëm në Shqipëri kishte bërë shumë përparime. Si dëshmi e kësaj ishte mbyllja e spitaleve, sepse në komunizëm kërkush nuk sëmurej më. Spitalet e mbetura ishin modele të vjetëruara të kohëve të shkuara. Sot, Erwin Kohlnest drejton me sukses një nga klinikat e të atit dhe është ende anëtar i një partie radikale komuniste, që sipas mendimit të tij është zvogëluar në mënyrë të shëndetshme dhe është armatosur më së miri për rrugën revolucionare.
Erwin Kohlnest (physican) was born in Tuttlingen 1949.
His father had run a medical hospital for private insured patients of addiction. Erwin Kohlnest went into his father’s footsteps and studied medicine in Stuttgart. As a young man he had joined radical leftist groups. 1970 he travelled several times to Albania and justified the politics of isolation when Enver Hoxar turned away from China. As an assistant physican he became very popular because he was a very well and caretaking doctor. Defending the cut with China, he argued that in Albania the transfer from socialism to communism had progressed more than anywhere else. As proof he counted the closing of hospitals, because in communism nobody would get sick anymore. The remaining hospitals were leftovers from the past. Today Erwin Kohlnest is leading successfully the hospital, which he took over from his father and he is still a member of a radical communist party, which in his opinion is in the process of healthful shrinking and well prepared for the revolutionary path.
Marianne Lubal (Staatsdienerin) wurde 1935 in Dresden geboren.
Als zwanzig-jährige arbeitete sie als Gelegenheitsprostituierte in der Nähe von amerikanischen Militärniederlassungen. Sie war sehr geschickt und hatte schnell Zugang zu Offizierskasinos. 1947 trat erstmals der russische Geheimdienst an sie heran und brachte ihr Extrabezüge ein. 1954 siedelte sie in die DDR um und arbeitete delikat für die Auslandsabteilung des neuen Geheimdienstes des Staats. 1964 wurde sie unter dem Vorwand Botschaftsangestellte zu sein nach Tirana geschickt. Zur gleichen Zeit hielt sich eine chinesische Delegation in Tirana auf, und sie hatte die Aufgabe, den Leiter der Delegation im Bett auszuhorchen. Ihr gelang es mit dem Leiter der Delegation Kontakt aufzunehmen und sie schrieb regelmäßige Berichte. Nach der Wende 1989 eröffnete sie sogleich ein Frauen-Wellness-Studio in Rostock.
Marianne Lubal (Punonjëse shteti) ka lindur më 1935 në Drezden.
Në moshën 20 vjeçare punoi si prostitutë në afërsi të kazermave të amerikanëve. Ajo ishte shumë e zonja dhe shumë shpejt arriti të hynte tek kazinot e oficerëve. Në vitin 1974, hyri për herë të parë në kontakt me shërbimin sekret rus prejt të cilit u pagua ekstra. Në vitin 1954 u vendos në Gjermaninë Lindore dhe filloi të punonte me sektorin e jashtëm të shërbimit sekret të vendit të ri. Në vitin 1964 u dërgua punonjëse e Ambasadës në Tiranë. Në të njëjtën kohë në Tiranë ndodhej edhe një delegacion kinez. Ajo morri detyrën të joshte në krevat kryetarin e delegacionit. Pasi arriti të vendoste kontakt me të, dërgoi raporte rregullisht. Pas kthesës së 1989 ajo hapi menjëherë një Studio Wellnes grash në qytetin e Rostokut.
Marianne Lubal (public servant) born in Dresden 1935.
When she was twenty, she worked as an ocassional prostitute in the neigbourhood of american military camps. She was very skillful and soon got access to officers quarters. 1947 the soviet intelligence service approached her for the first time and brought her extra fees. 1954 she moved into the GDR and there she worked discretely for the foreign department of the new secret service of the state. 1964 she was sent as employe of the ambassy to Tirana. At the same time a chinese delegation stayed in Tirana and it was her job to spy out the leader in bed. She achieved to get into contact with the leader and wrote regulary reports about her meetings. 1989 she opened a women wellness studio in Rostock.
Roman Kohlmann (Architekt) 1925 in München geboren.
Er war im August 1977 in Tirana. Er schrieb ein umfassendes Buch über italienische Architektur in der Vorkriegszeit. Er beantragte diese Reise fünfmal, und er wollte schon aufgeben, als ihm plötzlich ein Visum ausgestellt wurde. Als er dann im von italienischen Architekten 1930 erbauten Hotel Dajti wohnte, wurde er höflichst behandelt und ihm wurde Einblick in alle Unterlagen über den Bau des Hotels gewährt.
Roman Kohlmann (Arkitekt) ka lindur më 1925 në Mynih.
Ai ka qenë në Tiranë në gusht të 1977-ës dhe ka shkruar një libër mbi arkitekturën italiane të para-luftës. Ai kishte kërkuar pesë herë për të marrë vizë për këtë udhëtim, kur dikur papritur iu dha viza. Kur qëndroi në Hotelin Dajti, të ndërtuar në vitin 1930 nga artikektët italianë, u trajtua me dashamirësi dhe iu lejua të hedhë një sy mbi dokumentat e ndërtimit të hotelit.
Roman Kohlmann (architect) born 19925 in Munich.
He was in Tirana in August 1977. He wrote a comprehensive book on italian architecture of the pre- war days. He applied five times for a journey to Albania. He was about to give up, when finally he got a visa. When he stayed at the Hotel Dajti, built by italian architects, he was treated very politely and he got admission to see all the documents about the construction of the bulding.
Juliane Gülich (Psychologin) 1952 in Hamburg geboren,
besuchte 1975 Tirana. Die zweiwöchige Reise war von der Deutsch-Albanischen-Freundschaft organisiert und diente unter anderem zur Mitgliederrekrutierung einer albaniennahen kommunistischen Partei. Nach dieser Reise fuhr die Gruppe auf die jugoslawische Insel Cres. Sie zelteten am Strand und feierten jeden Abend Party und schwärmten, wie schön Albanien sei, wie diszipliniert und sauber dort alles sei, dass um 22 Uhr alle schlafen würden und man keine Party feiern müsste, weil oberflächliche Zerstreuung nicht nötig sei. Nur kapitalistisch geschädigte Individuen wie sie, hätten Ausschweifungen dieser Art nötig. Juliane Gülich studierte Psychologie und schrieb ihre Diplomarbeit über das Thema „Die Verneinung als Abwehrstrategie“, ihre Doktorarbeit trägt den Titel „Die Verleugnung“.
Juliane Gülich (Psikologe) e lindur më 1952 në Hamburg,
vizitoi në vitin 1975 Tiranën.
Udhëtimi dyjavor ishte organizuar nga Shoqata e miqësisë shqiptaro – gjermane dhe shërbente ndër të tjera edhe për rekrutimin e antarëve të një partie komuniste, mike me Shqipërinë. Pas udhëtimit grupi u mblodh në ishullin jugosllav, Cres. Aty u ngritën çadra në rërë dhe çdo mbrëmje bëhej party ku flitej sa e bukur është Shqipëria, sa e disiplinuar dhe sa e pastër është atje çdo gjë, ku njerëzit shkojnë të flenë që në orën 10 të darkës dhe ku atyre nuk u duhet të bëjnë mbrëmje, sepse argëtimi sipërfaësor nuk është i nevojshëm. Vetëm individët e dëmtuar kapitalitë, si ata vetë i kanë të nevojshme shthurje të tilla. Juliane Gülich studioi psikologji dhe shkruajti temën “Mohimi si strategji mbrojtëse”, kurse punimi i saj doktorues mbajti titullin “Përgënjeshtrimi”.
Juliane Gülich (psychologer) born 1952 in Hamburg,
visited Tirana in 1975.
The journey was organized by the German-Albanian-Friendship-Society and served the purpose to recruit members for an Albania orientated communist party. After this journey the group travelled to the jugoslavian island Cres. They camped at the beach and celebrated parties every night. They raved about the beauty of Albania and how disciplined and clean everything was there, and that everybody had to be in bed at 10 o’clock and therefore one didn’t have to celebrate parties, because flat entertainment wasn’t necessary. Only capitalism hurts individuals in a way that people look for phantasies and entertainment. Juliane Gülich studied Psychology and wrote her thesis on „The negation as defense-strategy”. Her dissertation is entitled: „The defame”.
Margot Kühnelt, wurde um 1935 in Stralsund geboren.
Sie war nachweislich vom 17. Januar bis 28. März 1980 Bewohnerin des Hotel Dajti. Sie wechselte in dieser Zeit viermal ihr Zimmer. Der Grund ihres Aufenthalts ist nicht bekannt, wie auch weitere Daten über Margot Kühnelt nicht zu ermitteln sind.
Margot Kühnelt was born 1935 in Stralsund.
She was definetly resident at the Hotel Dajti from January 17th until March 1980. She changed her room four times during that time. The reasons for her visit remains unknown, as well as other information about Margot Kühnelt.
Margot Kühnelt ka lindur më 1935 në Stralsund.
Është dokumentuar se ajo ka qëndruar në Hotel Dajti nga 17 janari deri 28 marsi i 1980. Në këtë periudhë ajo ka ndryshuar dhomën katër herë. Arsyeja e qëndrimit nuk është bërë e njohur, ashtu sikurse nuk është e mundur të mësohen të dhëna të tjera për Margot Kühnelt.
Irene Lufner (Ornithologin) 1961 in Berlin geboren.
Irene Lufner hielt sich ab 1993 bis zur Schließung des Hotels mehrmals im Hotel Dajti auf. Sie übernachtete immer im gleichen Zimmer. Ihr Forschungsgebiet als Ornithologin ist die Population von Fledermäusen in urbaner Umgebung. Als das kommunistische System in Albanien zusammenbrach, war ein freier Zugang zu den 600 000 Bunkern, die in Albanien herumstanden, möglich. Irene Lufner reichte sofort einen Forschungsantrag ein, der durch Eilentscheidung genehmigt wurde. Sie erforschte die „Eroberung“ der freigewordenen, nicht mehr gebrauchten Bunker in Albanien durch die Fledermäuse: in welcher Geschwindigkeit die Fledermäuse in den Bunkern Einzug halten würden, welche Fledermausarten die ersten Bewohner wären. Die ersten Ergebnisse wurden 2000 bei einer ornithologischen Tagung in Genf präsentiert.
Irene Lufner (Ornitologjiste) ka lindur në vitin 1961 në Berlin.
Nga vitit 1993 deri në mbylljen e Hotel Dajtit, Irene Lufner fjeti disa herë atje, në të njëjtën dhomë. Fusha studimore e saj është popullimi i zonave urbane nga lakuriqi i natës. Kur ra sistemi komunist në Shqipëri, u bë e mundur hyrja në 600 mijë bunkerët që ndodheshin kudo nëpër Shqipëri. Irene Lufner bëri menjëherë kërkesën për punimin studimor, i cili u aprovua në një proces të përshpejtuar. Ajo u morr në Shqipëri me studimin e “pushtimit” nga lakuriqët e natës të bunkerëve që kishin dalë jashtë përdorimit, më çfarë shpejtësie hynin lakuriqët e natës në bunkerë, cili lloj lakuriqi nate ishte banori e parë i bunkerëve. Rezultatet e para u prezantuan në një konkres ornotologjie në Gjenevë.
Irene Lufner (ornithologist) was born 1961 in Berlin.
Since 1993 Irene Lufner had stayed several times at the Hotel Dajti until it was closed. She always stayed in the same room. Her research field is the population of bats in urban surrounding. When the albanian communist system fell apart, free access to 600.000 bunkers all over the country was possible. Irene Lufner immediately applied for a research programm which was granted with priority. She investigated the occupation of the deserted bunkers by the bats in Albania: At what speed the bats moved into the bunkers and which kind of bats would be the first inhabitants. The results were presented at an ornithological convent in Geneva 2000.
Erna Huber-Mayer
1945-2002
Die Biografie ist leider verloren gegangen
Julia und Armin Bakunin aus Dresden
Meistertänzer
Die Biografie ist leider verloren gegangen
Herta Köhler 1899-1070
Hohen
Die Biografie ist leider verloren gegangen
Miriam Keller (Schriftstellerin) geboren 1959 in Ulm.
Sie schrieb eine Biografie über den großen albanischen Schriftsteller Ismail Kadare und traf sich mit ihm im Hotel Dajti.
Miriam Keller (Shkrimtare) ka lindur më 1959 në Ulm.
Ajo shkroi një biografi mbi shkrimtarin e madh shqiptar Ismail Kadare dhe u takua me të në Hotel Dajti.
Miriam Keller (writer) born 1959 in Ulm.
She wrote a biography on the great albanian writer Ismail Kadare, whom she met at the Hotel Dajti.
Robert Liebers wurde 1954 in Oelsnitz bei Karl Marx Stadt geboren.
Während seiner Militärzeit wurde er von der Staatssicherheit angeworben und später hauptamtlicher Mitarbeiter. Er wurde Spezialist für Grenzsicherheitsanlagen. 1981 hielt er sich in Albanien auf, um mit den hiesigen Behörden zu beraten. Bei aller Abgrenzung der beiden Staaten arbeiteten sie auf dem Sicherheitsgebiet gut zusammen. Im Frühjahr 1990 eröffnete Robert Liebers in Leipzig eines der ersten Reisebüros. Der Slogan seiner Firma war „Freies Reisen ohne Grenzen“. Heute führt er eine Kette von 12 Reisebüros.
Robert Liebers was born 1954 in Oelsnitz near Karl-Marx-Stadt.
During his military service he was hired by the security service of the state (Stasi) and became an official member. He specialized in border security systems. 1981 he stayed in Albania for negotiations with the local authorities. Despite of all differences both states worked well together on security issues. In spring 1990 Robert Liebers opened in Leipzig one of the first travel agencies.The slogan of his agency was „Free travelling without borders”. Today he is leading a chain of 12 travel agencies.
Theo Abt (Zeitgeschichtler) geboren 1937 in Bauzen.
Er schieb seine Doktorarbeit über die faschistische Besetzung Albaniens, über die Zeit, als die Herrschaft über Albanien von den italienischen Faschisten auf die deutschen Faschisten überging. Er hielt sich in den Jahren 1970 bis 1975 mehrmals in Albanien auf und konnte viele Unterlagen einsehen. Seine Arbeiten über diese Zeit von Albanien wurden sämtlich ins Albanische übersetzt und galten als Grundlagentexte über die neuere Geschichte Albaniens.
Theo Abt (Historian i historisë së re) ka lindur më 1937 në Bauzen.
Ai shkroi punimin e tij doktorues mbi pushtimin fashist të Shqipërisë, për kohën kur sundimi mbi Shqipëri kaloi nga fashistët italianë tek nazistët gjermanë. Ai qëndroi në Shqipëri disa herë nga viti 1970 deri në vitin 1975 dhe pati mundësinë të shihte shumë dokumenta. Punimet e tij mbi këtë periudhë u përkthyen në gjuhën shqipe dhe u vlerësuan si tekste bazë për historinë e re të Shqipërisë.
Theo Abt (contemporary historian) born 1937 in Bauzen.
He wrote his dissertation about the fascist occupation of Albania, about the time, when the power of the ruling italian fascists was passed over to the german fascists. He stayed several times in Albania and was able to study many documents. His research about this period of Albania was translated completely into albanian and is considered a standard work about the recent history of Albania.